El guaraní se tornó idioma constitucional desde 1992 juntamente con el castellano, así lo dispone el artículo 140 de la Constitución Política del Estado Paraguayo, en concordancia con el dispositivo de la misma norma en el artículo 77 de la obligatoriedad de la enseñanza del guaraní en los establecimientos educativos de la República.
El lema de la reforma educativa del Paraguay, “Educación es compromiso de todos”, nos lleva al dilema que dura cinco siglos, fruto de la colonización evangelizadora, mansa o brutal no interesa, la intención fue castrar el idioma autóctono, la lucha es desigual , es el fuerte contra el débil, el Paraguay como único país bilingüe en el área del MERCOSUR, nuestra lucha es titánica, es un desafío diario constante permanente, es un afán que no tiene límite, sin embargo, los negadores del guaraní levantan el muro de la manipulación mediática que nos debilita y ensombrece nuestros escasos logros, digo, escasos pues, no llegamos al anhelado sitial que verdaderamente corresponde, pero quienes son sus oponentes, sus detractores, sus enemigos ocultos y declarados, son los mismos hijos de una misma geografía que impide su desarrollo y su consolidación en el ámbito social y cultural de la República, están posicionados en los escalones de decisión haciendo difícil la tarea, su cómplice natural es la supervivencia, mucho hemos logrado en el campo de la concienciación de la sociedad mayoritaria, que dedica a su expresión oral indígena su más autentica dimensión cultural, el paraguayo ama entrañablemente su lengua materna, allí siente su verdadera identidad, y su única forma de comunicar su amor y su odio, el guaraní para el paraguayo tiene el grado de sublimación de sus gozos y tristezas, lamentos y glorias, amor y desamor.
El guaraní, alcanza lenta y prodigiosamente inferirse en la conciencia nacional, como elemento rector de su propia existencia, su perfil único y orgulloso, el gobierno nacional aún lo mantiene en un nivel de relación folklórica en el tejido social, lanzan retóricas inútiles que de propósito instalan y siembran la duda, el espejismo engañador, que es un idioma de los menos, de los sin éxitos, de los pobres y de los huérfanos, que es un idioma que no sirve y que apenas impide su desarrollo social y que su lugar es la marginalidad económica.
Me remito a un excelente trabajo que enviara el Señor Joan Moles, ante una pregunta que así se resume “Que debe hacer el gobierno para asegurar que el guaraní es idioma del Mercosur”.
a) “Convencerse íntimamente y profundamente del valor estratégico del guaraní en el desarrollo económico, la justicia social y la autonomía política del país.”
b) “Diseñar un plan para implementar en el propio país el guaraní en la administración, etc.”
c) “ Empezar a elaborar y/o copiar argumentos para defender sus demandas lingüísticas, todo será una batalla de argumentos, recomienda Joan Moles mirar la experiencia lingüística de la Unión Europea y la propia experiencia canadiense con el inglés y el francés”.
d) “Buscar aliados en las demandas lingüísticas, básicamente los medios de comunicación y los intelectuales”
e) “Pensar en todas las dificultades técnicas no teniendo la precisión de un ente normativo y una escasa presencia de intelectuales de prestigio, la creación de una academia paraguaya de la lengua guaraní como centro de nuevas terminologías, de donde saldrán propuestas coherentes y únicas.”
f) “Joan Moles continua recomendando que América toda, los continentes, las regiones en fin todas geografías donde se pone en peligro el idioma natural de los pueblos, donde existen amenazas reales y ficticias organizadas por las lenguas de los dominantes, de los opresores, que por esa vía esclavizan las sociedades pequeñas y débiles.”
g) “Hacer que los gobernantes paraguayos no se encuentren solos en sus demandas lo que implica que toda la sociedad este involucrada, que todos unamos nuestras voces por la oficialización, del guaraní como idioma oficial del Mercosur”
Todas las recomendaciones de nuestro citado autor son válidas y ciertas, es imperiosa la necesidad del reconocimiento del guaraní en forma plena y absoluta, en igualdad de condiciones de los dos idiomas hoy oficiales el castellano y el portugués, colonizadores naturalmente.
Como paraguayo, guaraní parlante, afirmo sin temor a equivocarme, no es mero antojo, no es insistencia patológica, no realmente no, en su clamor original existe la voluntad del reencuentro nacional y social, teniendo como eje central para ese objetivo el sagrado idioma guaraní, es triste, muy triste, en el exterior cuando a un diplomático se acerca un nacional y busca una complicidad lingüística y el diplomático afirma desconocer el guaraní, es una bofetada en la historia, en la memoria de ese compatriota nostálgico, distante, huérfano del afecto de sus allegados, en la academia diplomática paraguaya se debe continuar insistiendo que el guaraní sea idioma de eliminación de candidatos al servicio exterior paraguayo, así también, lamento y confieso, que en los tribunales, en las audiencias cuando un fiscal, un juez, un abogado, solicita la presencia de un traductor para acompañar el interrogatorio , es triste y lamentable, pero se está tomando conciencia y existe un clamor generalizado en el sentido de la obligatoriedad en los concursos públicos la presencia del guaraní, ya se tiene un gran adelanto en ese renglón.
Es criterio a reflexionar, a meditar con más seriedad de la existencia de dos paraguayos reales, el guaraní parlante y el castellano parlante, no necesariamente paraguayos de primera y de segunda, eso no, pero esa diferencia puede aumentar si no se toma medidas drásticas y severas, comenzando en la primera escolaridad y prosiguiendo en todas las esferas educativas de la nación.
Es triste que un paraguayo no entienda a otro paraguayo, pues, es imposible que en una situación como esta estos nacionales se amen o se respeten.
La lucha es larga, ardua, difícil porfía pero posible, el Estado paraguayo debe encabezar la voluntad nacional, queremos el guaraní en su debido lugar ser idioma oficial del Mercosur, no sólo idioma de trabajo, es por la imperiosa necesidad de la afirmación sicológica y de la propia identidad, no paramos allí queremos también que el guaraní sea el quinto idioma del continente americano al lado del francés, el ingles, el castellano y el portugués.
El aliado en el afecto, Joan Moles, recomienda perseverar, perseverar, perseverar, afirmando como ven con énfasis que ahí se encuentra la llave del éxito, debemos iniciar negociando con los socios plenos del Mercosur, en el ámbito académico y político necesariamente, argentinos, brasileños, uruguayos así como otros habitantes del continente y del mundo nos apoyan en el reconocimiento del guaraní como idioma oficial del Mercosur.
El Paraguay, debe insistir en extinguir la hedionda discriminación del guaraní parlante, indirectamente es claro, pues, todo se hace siempre en forma encubierta y solapada nada se realiza con claridad, es necesario que se ponga fin a la tremenda y absurda injusticia, es tamaña la violencia ejercida en la sociedad paraguaya que nos dejan huérfanos ante el mundo.
El guaraní poscolonial, debe encontrar solución a los nuevos retos, debemos compartir el desafío con nuevos paradigmas, es posible alcanzar ver nuevos horizontes y nuevos retos colectivos, como nos dice Joan Moles.
Los paraguayos siempre nos preguntamos, desde 1992 el guaraní es idioma oficial del Estado, se enseña en las escuelas primarias y secundarias, en la universidades e institutos, sin embargo en la administración pública perdura la escrita castellana con todo vigor, es aquí donde insistimos, reiteradamente se habla en promocionar el guaraní, pero la tristeza nos deprime al comprobar que el gobierno no impulsa de forma real su uso, como creer en semejante acción, si se siente la claudicación en todo su esplendor, tenemos que enfrentar esas murallas reales y ficticias, hacer con que el guaraní se imponga en igualdad de condiciones y de efectos juntamente con el castellano y portugués en el ámbito del Mercosur.
El Paraguay, cuenta en la actualidad con gran impulso en los medios de comunicación, se tiene programas en la televisión en guaraní, en las radios igualmente, en los medios escritos existen pero tímidamente, escasos textos impresos, pero existen, se traducen obras clásicas al guaraní, este servidor lucha por la implementación del guaraní como idioma oficial del Mercosur, en la emisora AM Radio Libre en la ciudad de Fernando de la Mora, Municipio cercano a la ciudad capital, Asunción, conocida hoy como la “Capital Jurídica del Mercosur”.
No deseo un guaraní tímido, no deseo un guaraní abatido, sin perspectiva económica para sus hablantes, deseo un guaraní fortalecido, en una geografía donde se piensa y siente en el ancestral idioma, caso contrario estaremos asistiendo la defunción de la misma, con las pobres y contadas exequias que serán publicadas.
LINO TRINIDAD SANABRIA, luchador e investigador de la lingüística guaraní, profesor de renombre en el Paraguay, nos insiste y recomienda sobre el tema el bilingüismo paraguayo, y cuando nos dice ,citando el filósofo WALDO EMERSON, “El individuo que no maneja su lenguaje con autonomía porque se halla en conflicto idiomático, por la represión interior y exterior permanente que le aqueja, es un individuo que se siente disminuido en un 50% de su ser, el lenguaje es la mitad de su ser como humano”.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario